quarta-feira, maio 12, 2010

Almas dos mortos em Jó?

Como entender Jó 26:5 no contexto do aniquilacionismo? - V.

Resposta: Os tradutores lamentavelmente traduziram a expressão Há Hephaim por “almas dos mortos”. Há Rephaim significa literalmente “os gigantes”. Os Rephains foram gigantes que habitaram na Palestina e outros lugares, mas foram destruídos por outros povos e desapareceram. Com o tempo, a expressão passou a significar qualquer ser gigantesco, como as baleias, por exemplo. Jó 26:5 deveria ser melhor traduzido por “os gigantes tremem debaixo das águas com seus habitantes” – uma clara alusão aos grandes animais marinhos, como as baleias.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...